Day I Die
I don’t need you. I don’t need you. Besides I barely ever see you anymore, and when I do it feels like you’re only halfway there. Young mothers love me, even ghosts of girlfriends call from Cleveland – they will meet me any time and anywhere.
The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be?
Don’t do this, I don’t do this to you. And don’t expect me to enjoy it. Because I really don’t have the courage not to turn the volume up inside my ears. For years I used to put my head inside the speakers in the hallway when you’d get too high and talk forever.
The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be?
I get little punchy with the vodka just like my great uncle Valentine Jester did when he had to deal with those people like you who made no goddamn common sense. I’d rather walk all the way home right now than to spend one more second in this place. I’m exactly like you Valentine. Just come outside and leave with me.
Let’s just get high enough to see our problems. Let’s just get high enough to see our father’s houses.
The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be? The day I die, day I die, where will we be?
|
Il Giorno in cui Morirò
Non ho bisogno di te. Non ho bisogno di te. Tra l'altro ormai ci si vede a malapena, e quando succede mi sembra che tu sia solo a metà strada. Le giovani madri mi amano, perfino i fantasmi delle amiche chiamano da Cleveland – mi incontreranno in qualunque momento e ovunque.
Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo?
Non fare così, io non lo faccio con te. E non aspettarti che mi piaccia. Perché non ho proprio il coraggio di non alzare il volume nelle mie orecchie. Per anni ero solito mettere la mia testa negli altoparlanti del corridoio quando saresti stata troppo fatta e avresti parlato in continuazione.
Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo?
Divento un po' frastornato con la vodka proprio come succedeva al mio prozio Valentine Jester[1] quando gli toccava avere a che fare con persone come te che non avevano un cavolo di buonsenso. Tornerei a piedi a casa all'istante piuttosto che trascorrere un altro secondo in questo posto. Sono esattamente come te, Valentine. Basta che vieni fuori e ce ne andiamo insieme.
Sballiamoci abbastanza da vedere i nostri problemi.[2] Sballiamoci abbastanza da vedere le case di nostro padre.
Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo? Il giorno in cui morirò, il giorno in cui morirò, dove saremo?
|